Рейтинговые книги
Читем онлайн Получить еще один шанс [СИ] - Вечная Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 98

— У него никогда не было белой женщины, ему интересно, — пожал тот плечами.

— Но я не хочу.

— Если не хочешь, то ничего не будет.

— Тогда чего он лезет все время?

— Он не понимает, почему ты ему отказываешь. Думает, что это игра такая.

— А ты? Ты же ему говоришь, чтобы отстал от меня.

— Он не воспринимает меня как угрозу.

И правда, мускулатура темнокожего паренька была определенно лучше развита, чем у Чарли, да и ростом он был повыше. Вероятно, на местный вкус Зито был весьма привлекателен. Короткая, жесткая как щетка шевелюра, широкий плоский нос с раздувающимися ноздрями, словно молодой человек чувствовал запахи недоступные большинству обычных людей и неизменная улыбка, напоминающая оскал, предавали его внешности нечто звериное, опасное и в некоторой степени сексуальное… для местных жительниц, разумеется.

— Скажи, что ты тоже маг.

— Будет еще хуже. Если он подумает, что мы на равных — станет пользоваться силой, а тут уж я точно ничего не смогу поделать.

— Чарлик, не пугай меня, — прошептала Алис, уткнувшись парню в шею.

— Не бойся, в крайнем случае, я без всякой магии сломаю ему позвоночник, хотя, хотелось бы этого избежать, конечно, — он выразительно посмотрел на Алика.

— Почему я не нравлюсь твоему другу? — прошептала Алис на ухо. Чарли вздохнул, в машине сидели колдуны, которые прекрасно различали каждое движение губ, а Алик еще и понимал смысл сказанного. — Не отрицай, я чувствую. Объясни мне, пожалуйста.

— Красавица, не забивай голову. Просто… невозможно нравиться всем на свете, — Чарли улыбнулся и погладил ее по голове.

— Первый раз слышу, что вызываю у людей негативное впечатление.

— Здесь люди другие, — Чарли пожал плечами, — а ты бы правда не хотела переспать с ним? — кивнул на Зито. — Он вроде симпатичный, высокий такой.

— Ты шутишь сейчас?!

Чарли засмеялся, видя изумленное лицо Алис.

— Шучу, конечно. Спи, — он ласково чмокнул ее в лоб и прижал к своей груди.

Проснулась Алис резко, насильно вырывая себя из тут же забытых, но, несомненно, приятных с оттенком розовых фантазий сновидений, подпрыгнула на сиденье машины и ойкнула, ударившись головой о крышу. Каким-то образом она почувствовала, что Чарли рядом нет, и сразу запаниковала.

— Чарли, Чарли?!

— Он пошел за хворостом, скоро придет, — отозвался Алик, потом добавил, — Зито пошел с ним, не волнуйся.

— А что ты делаешь? — Алис вылезла из джипа и подошла, разминая затекшие конечности.

— Разделываю кролика. Зито убил, — потом посмеялся и добавил, — хотел тебе подарить, но ты спала, а Чарли запретил будить. Мальчик просто влюбился в тебя.

Алис скривила лицо.

— Может, хоть ты сможешь объяснить "мальчику", что его чувства не взаимны.

Алик наигранно засмеялся, скрывая неловкость.

— Это невозможно, Зито — будущий вождь племени, он привык получить все, что пожелает.

Алис досадливо закусила губу, не ожидая подобного ответа.

— Тогда Чарли придется побить его, потому что я живой не дамся, а Чарли…

— Поведение Чарли для меня вообще загадка, — сухо перебил шаман.

— Что ты имеешь в виду?

— Да так, не бери в голову. Скоро будет завтрак.

— Алик, как переводится "набади"?

Услышав злополучное слово, шаман стыдливо опустил глаза и быстро проговорил:

— Откуда тебе известно это слово?

— Твои люди то и дело называют меня так.

— Алис, видишь ли, у нас тут немного иное отношение к жизни, нежели в твоей стране. То, что считается в порядке вещей у вас, совершенно неприемлемо здесь.

— Шлюха? Это слово переводится как "шлюха"?

Было видно, что Алику крайне неприятен этот разговор, он то и дело поджимал губы, отводил глаза в сторону. Вообще старался избегать смотреть на Алис, как будто стеснялся ее.

— Почти, — нехотя ответил. — "Набади" называют женщину, если та оскорбила и предала своего мужчину.

— Но у меня нет мужчины. Или все думают, что Чарли — мой любовник? Так это не правда.

— Я знаю.

— Это потому, что я заблудилась ночью и постучалась в хижину бритоголового ублюдка?

Алик покачал головой, поражаясь грубости девушки.

— И поэтому тоже. Если женщину считают "набади", у нее нет никаких прав и любой мужчина может… хм, приказать ей все что угодно.

— Тогда объясни Зито, что я никакая не "набади", и что Чарли свернет ему шею, если будущий вождь вашего племени хоть пальцем ко мне прикоснется.

Алик только покачал головой и продолжил помешивать тушеное мясо в котелке.

Через полчаса пришли Чарли с Зито, волоча по огромной охапке сухих дров, которые свалили в кучу около костра. Оба вспотели от жары и физической нагрузки, немного запыхались.

— Молодцы! Мы теперь на неделю здесь можем остаться, — похвалил Алик и стал переводить свою фразу для Зито. Алис же быстро схватила Чарли за руку и оттащила в сторону.

— Ты поклялся меня не бросать, — прошипела она.

— Я прика… попросил Алика охранять тебя. К тому же, Зито пошел со мной. Я следил, чтобы он был все время в поле зрения.

— Ты поклялся, что будешь рядом!

— Мне было неудобно сидеть без дела, пока ребята трудятся, кроме того, я абсолютно доверяю Алику.

— Даже меня?

— Я, не сомневаясь ни секунды, доверю ему свою жизнь, — решительно сказал Чарли, выдерживая тяжелый взгляд девушки.

— Чааааарлик, — взмолилась она.

— Хорошо, извини, больше не повторится. Поверь, я на все сто был уверен, что ты в безопасности, иначе никогда не оставил бы.

Алис, удовлетворившись таким ответом, вцепилась в руку мага и, притянув ближе, быстро зашептала на ухо:

— Их "набади" переводится как "шлюха — рабыня".

Чарли улыбнулся ее заговорческому тону и, казалось, совсем не удивился такой информации.

— Нам осталось ехать от четырех до пяти часов, не волнуйся, все будет хорошо. А теперь пойдем и поедим, я проголодался.

Все было хорошо ровно до того момента, пока Зито не закончил с завтраком. После чего он грубо схватил Алис за руку и поволок в сторону леса. Алик что-то кричал на их наречии, но что Зито не обращал никакого внимания, как, впрочем, и на попытки девушки вырваться. Далеко утащить не удалось — Чарли, упаковывавший одеяла в машину, через секунду уже был рядом, схватил молодого вождя за шкирку, резко дернул на себя. Убедившись, что тот отпустил Алис, отшвырнул противника в сторону, спрятав Алис за спиной. Агрессивно прокричал что-то на местном языке. Зито был в отличной форме, через несколько мгновений он уже стоял в боевой позиции, готовый к атаке. Алис видела, как от злости раздуваются ноздри, наливаются кровью глаза и сжимаются огромные кулаки аборигена. Будущий вождь решил получить то, что ему хочется любым способом.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Получить еще один шанс [СИ] - Вечная Ольга бесплатно.
Похожие на Получить еще один шанс [СИ] - Вечная Ольга книги

Оставить комментарий